teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]

スレッド一覧

他のスレッドを探す  スレッド作成


入手速報

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 2月 9日(土)18時57分35秒
返信・引用
  大口亭奇譚
邪神がこの中にいル
オレの正気度が低すぎる

 
 

Sage Advice Compendium

 投稿者:tera3  投稿日:2019年 2月 1日(金)21時32分52秒
返信・引用
  http://dnd.wizards.com/articles/sage-advice/sage-advice-compendium  

スーパー戦隊格闘ゲー

 投稿者:猫探究者  投稿日:2019年 1月31日(木)18時11分8秒
返信・引用
  https://www.youtube.com/watch?v=k0oyW6rWiVw
マブカプみたいなシューティングコンボゲーに見える
ただ大戦中ずっとGo Go Power Rangers?∞だったら脳が死ぬと思う
 

Re: 大口亭綺譚

 投稿者:tera3  投稿日:2019年 1月27日(日)10時44分45秒
返信・引用 編集済
  > Yawning Portal Tavern の和名は、退屈な入り口亭から大口亭に変化した。
> Yawning Portal だけで大口亭とすると、亭は何処に
これを思い出した
https://www.youtube.com/watch?v=edkIjvjJg4M
 

Re: 大口亭綺譚

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月26日(土)23時16分41秒
返信・引用
  Yawning Portal Tavern の和名は、退屈な入り口亭から大口亭に変化した。
Yawning Portal だけで大口亭とすると、亭は何処に
(゜Д゜≡゜Д゜)?
 

『マンション・オブ・マッドネス:ストリート・オブ・アーカム』日本語版、2月22日発売

 投稿者:tera3  投稿日:2019年 1月26日(土)00時11分22秒
返信・引用
  https://www.tgiw.info/2019/01/momexp2J.html  

Re: Discover:Lands Unknown 協力プレイルール

 投稿者:猫探究者  投稿日:2019年 1月25日(金)20時05分27秒
返信・引用
  > No.5126[元記事へ]

僕たちは今までだって協力してたじゃないか
 

キモい上に怖い

 投稿者:猫探究者  投稿日:2019年 1月25日(金)16時24分48秒
返信・引用
  新しい機器を付けようとルーターの後ろ見たら
WAN側にケーブル繋がってなくてLAN側だけにケーブルが!
ビジネスフォンがあるんで設定四苦八苦した記憶はあるが
動いてるんで怖くていじれない…
 

破壊者が斥候に威嚇された

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月24日(木)19時42分23秒
返信・引用
  世界法則が変わったのか?
たしかに斥候は捕鯨銛を持てる。捕鯨銛は飛び魚と同じくらい強力だ。そう考えると威嚇できないわけではないのか。しかし捕鯨銛を使うには近すぎる。
 

Discover:Lands Unknown 協力プレイルール

 投稿者:tera3  投稿日:2019年 1月23日(水)20時50分42秒
返信・引用
  https://www.fantasyflightgames.com/en/news/2019/1/22/cooperate-to-survive/  

Re: 大口亭綺譚

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月20日(日)15時03分30秒
返信・引用
  D&Dが中華翻訳されてるのかと思った
Tales from the Yawning Portal の和訳は噂が有ったけど正式発表は知らない。

セイ以外は見たことがある筈
 

大口亭綺譚

 投稿者:猫探究者  投稿日:2019年 1月19日(土)20時20分13秒
返信・引用
  https://www.suruga-ya.jp/product/detail/607538890009
D&Dが中華翻訳されてるのかと思った
 

Changeling: The Lost 2版発売

 投稿者:tera3  投稿日:2019年 1月19日(土)12時53分45秒
返信・引用
  http://theonyxpath.com/now-available-changeling-the-lost-2nd-edition/  

改めて

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月18日(金)12時47分40秒
返信・引用
  ナイアンザル港3日滞在
ベルアリアン砦6日朝到着
クエスト完了8日
ナイアンザル港帰還12日朝
ファイヤーフィンガー到着15日朝
正義の宿営地18日朝
復讐の宿営地19日夜
ムバーラ到着21日朝
オーロルンガ到着23日昼
難破船星の女神号到着29日朝←いまここ

 

靴直し道具習熟の効果

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月17日(木)08時48分42秒
返信・引用
  大休憩で靴の手入れを発動する事により
1日の行軍が
8時間24マイルから10時間30マイルになります。
 

ロシ(野伏)技能習熟道具習熟言語微調整

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月17日(木)08時31分7秒
返信・引用
  >  得意な敵 アンデッド 追加言語 奈落語
+得意な敵2 ユアンティ 追加言語 竜語

>
> 運動、生存、隠密、知覚、動物使い、自然
+軽業
> リュート
+靴直し道具
> 共通語、チョンダス語、ゴブリン語、巨人語、
+ハーフリング語
 

Re: 聖騎士八百長疑惑

 投稿者:tera3  投稿日:2019年 1月17日(木)03時45分38秒
返信・引用
  > No.5113[元記事へ]

> たしか、1ラウンドに2回攻撃できるのでは?
すっかり忘れてました☆ てへぺろ(・ω<)
 

ken修道僧技能習熟装備習熟言語習熟微調整

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月16日(水)21時39分53秒
返信・引用
  > 運動、隠密、看破、捜索、知覚

道具は靴職人に変更します。

> 調理用具(大工道具に変更検討可能です。)
> 共通語、チョンダス語、エルフ語、ドワーフ語、オーク語
>
> モンクは平安時に役立たず伝説
>
>
 

食料事情3

 投稿者:野良文句  投稿日:2019年 1月16日(水)21時31分3秒
返信・引用
  急ぎ旅でなければ、旅をしながら、生存スキル判定に成功すると、判断力修正+1d6人分の食料と水を入手できる。食料と水は別にロールする。目標は
豊富10 ある15 乏しい20

絶対に無い所には無い

同行者で生存スキルを持つのはアータスシンバー+9、船の生存者②+5
 

指輪の新ボドゲ

 投稿者:tera3  投稿日:2019年 1月15日(火)21時17分55秒
返信・引用
  The Lord of the Rings: Journeys in Middle-earth  

レンタル掲示板
/147